FCP08: Kurzfolge – Cubing-ABC, A und Ä

Diesmal eine Kurzfolge, wegen Zeitmangel, verhinderten Interviewgästen, Husten und Halsschmerzen. Aber lieber kurz als nix, oder?

Gut 2 Wochen nach Episode 7 des Freshcuber-Podcasts gibt es nun die 8. Folge, entweder gleich hier oben als Mp3-Wiedergabe oder Mp3-Download, oder weiter unten als Youtube-Video. Die kurze bzw. ausführliche Episodenliste mit allen bisher erschienenen Folgen gibt es hier, ebenso die Youtube-Playlist Freshcuber-Podcast.

Auf der Podcast-Seite bzw. direkt unter freshcuber.de/feed/mp3 gibt es auch die Möglichkeit, den Freshcuber-Podcast zu abonnieren. Damit kann man ihn bequem z.B. unterwegs auf dem Smartphone hören und verpasst keine neue Folge. Und nun nehmt  Euch doch bitte 13,5 Minuten Zeit. Viel Spaß mit Episode 8.

Shownotes Episode 8

Cubing-News (1:15)

Weltrekord(e):

Competitions:

Persönliches:

Cubing-ABC: Ao (4:00)

  • 3×3 AoLong – „Stolzer Drache“
  • 4×4 AoSu – „Stolze Geschwindigkeit“
  • 5×5 AoChuang – „Stolze Schöpfung“
  • 6×6 AoShi – „Stolze Welt“
  • 7×7 AoFu – „Stolzer Besitz“

(Liebe Jessica, korrigier mich bitte, wenn das so nicht stimmt. Und sag uns, was die Bedeutung des AoYan Skewb ist, den ich leider bei Recherche und Aufnahme vergessen hatte…)

Cubing-ABC: Average (6:45)

Das waren die Shownotes zu Episode 8 im Freshcuber-Podcast. Unten könnt Ihr gerne Eure Kommentare hinterlassen, die vielleicht in künftigen Folgen zitiert werden.

Folge 9 des Freshcuber-Podcasts wird hoffentlich am 1. April April 2019 erscheinen und wieder ausführlicher sein als diese Kurzfolge. Wenn Ihr den Podcast kostenlos abonniert, werdet Ihr keine Folge verpassen.

 

Dieser Beitrag wurde unter abgelegt und mit , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

4 Antworten zu FCP08: Kurzfolge – Cubing-ABC, A und Ä

  1. Vito sagt:

    Hey Roland,
    Ich finde deinen Podcast mega mega mega mega super.
    Ist entspannend, sehr unterhaltsam und auch lustig.
    Nach deinem Podcast ist man noch mehr motiviert beim Cuben.
    Diesen Podcast kann man nur weiterempfehlen.
    Wenn noch Platz ist, würde ich den Cube News Part übernehmen,
    wäre echt cool.

  2. max sagt:

    In der Kürze liegt die Würze!
    Ich hab‘ diese Folge sehr interessant gefunden. Vor allem weil ich selber schon mal versucht habe herauszufinden was die Vorsatz-Silbe „Ao“ bei den Würfeln bedeutet. Bin aber damals gescheitert und dafür ist jetzt diese Wissenslücke dank dem Podcast gefüllt.
    Bin schon sehr gespannt auf weitere Übersetzungen der Würfel-Namen und auch der Ähnlichkeiten u. Parallelen bei den Namen. Warum z.B. heißen die 5×5 bei Moyu AoCHUANG, BoCHUANG, HuaCHUANG, RuiCHUANG und WeiCHUANG ?
    Genauso wäre es wirklich cool wenn deine Freundin über die richtige Aussprache der chinesischen Namen aufklären könnte. Es gibt da ein witziges Video von dem YouCuber „Jogie Cubing“ über die richtige Aussprache des „WuQue“ von QiYi – echt interessant was da so alles vorkommt.

    Nachdem noch ein langes Cubing-Alphabet vor dir liegt, wünsche ich wieder mal viel Energie und Motivation für dein Projekt. Und viel Zeit 😉

    • max sagt:

      kleiner Nachtrag zum Thema Aussprache:

      zumindest was die korrekte Aussprache des beispielhaft erwähnten betrifft, gibt Dylan Wang – auf YouTube bakannt als „J Perm“ – zuverlässige Auskunft.
      Im Video „Funny Speedcube Unboxing“ wird ausdrücklich die Aussprache als „wu tsweh“ hervorgehoben – das Thema Übersetzung ins Deutsche lässt ihn natürlich kalt 😉

Kommentare sind geschlossen.